Hebrew in New Testament TimesThis series of web pages provides free lessons to help you learn the history of the Hebrew language.
The last few books of the Hebrew Scriptures were completed several centuries B.C.E., and on our journey through time we soon come to the days of Yeshua of Nazareth. There is great disagreement amongst scholars as to which language was the most prevalent at the time, with Greek, Hebrew, Aramaic and Latin being the potential candidates. It seems certain, though, that all of these languages were spoken to some extent by one group of people or another, with different ones being more common in different parts of the country among different groups. To illustrate this, consider the following verse from the New Testament:
Luke 23:38; “And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.” This verse shows which languages were the ones that Pontius Pilate felt were important enough to write on the sign above Yeshua’s head when he was crucified. Similarly, there are a number of times in the New Testament where the words which Yeshua and other people spoke are recorded in Hebrew. In all of such places, however, these phrases could equally well be understood as being Aramaic or Mishnaic Hebrew. Let's look at a few examples: Matthew 27:46; “And about the ninth hour Yeshua cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?” [It is usually assumed that Yeshua is quoting from Psalm 22:1 in this verse. In the Hebrew of Psalm 22:1, however, the verb
Mark 5:41; “And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.” [Talitha is from the Hebrew
Mark 7:11; “But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.” [
John 19:13; “When Pilate therefore heard that saying, he brought Yeshua forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha.” [
John 19:17; “And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:” [The Hebrew word
The influence of Hebrew on the New Testament is clear from other passages where Hebrew is mentioned. Consider the following verses, for example:
John 5:2; “Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.” Revelation 9:11; “And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.” [The Hebrew Abaddon or Revelation 16:16; “And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.” [Armageddon is popularly understood to come from the phrase As well as these passages from the New Testament, Hebrew was still spoken and used by religious Jewish communities in Israel. For example, most of the non-Biblical Dead Sea Scrolls, describing their beliefs and how the community should conduct themselves, are written in Hebrew. Home | Learning Hebrew | History of Hebrew | Hebrew in New Testament Times |
|